Archive | October, 2018

Hands across the water

30 Oct

No matter how far a British warship sails, she’s always under the watchful eye of the Daily Mail. More so than ever these days, now that the Mail has fully functioning newsrooms on three continents, all operating  entirely transparently to its global readership. Well, almost.

Observe as 65,000-tonne HMS Queen Elizabeth sets off for the US on Saturday, a £3bn aircraft carrier on her maiden voyage, picking up two “US F-35B” fighters on the way. Weeks later, she “sails into the blue skies of New York City Friday” (the skies?): safely arrived, but now a “70,000 ton” ship costing “$4bn”, “multimillion-dollar” fighters embarked and accompanied by a quote from the “UK defence secretary”.

As we have discussed before, it’s not the big things that confound the emerging anglophone news agenda: everyone’s interested in Trump, Instagram models, celebrity affairs and viral video, no matter where they originate in the world. It’s the small things, the detail points that betray who you really think you’re writing for: the weights and measures, the indications (or not) of nationality, the brief explanations of localisms considered necessary or unnecessary. It may be a British-built ship flying American-made fighters, but all the available dialects for this story are local: there is no global English for the global newsrooms to speak.

Do readers notice? They don’t seem to complain. Well, not often.

And it’s just as well: it would be very hard to eliminate parochialisms at the micro level like this. Thank goodness that football pitches in Britain and America are both approximately the same size:

Advertisements

Time-travelling bongs

16 Oct

Ah, the perils of writing ahead:

Picture 188

It’s 18.38 on Thursday 4 October, and PA has just published a short news story about Big Ben. Silenced since the start of the year, the great bell is to be test-sounded by a jury-rigged hammer system, set up so that it may later ring out for Remembrance Day and the new year.

When will this happen? “On Thursday”. What time? “Between 8 and 10pm”. Anything else? Yes, there’s a quote from an MP, “who was in parliament to hear the rare chimes”.

What, at 18.38? What did they do, reverberate back though time?

For some time, when specifying the time element for web news, it has become customary not to say “today”, “yesterday”, “tomorrow” or “last night”, but instead to simply state the day of the week on which an event took place. So an online news story, accessible around the world as it is, will simply say “Thursday” even when it means “today”.*

However, when writing for print, it frequently happens that significant events are due to occur between the copy deadline the previous evening and the appearance of the newspaper the following day. In such cases, what one is supposed to do is write in a cascade of conditionals and future perfects: “It is expected that the vote will have taken place by the early hours of this morning, by which point some senators are likely to have been detained in the capitol for more than 24 hours.” However, it has sometimes been the case that – how to put this? – certain events get anticipated, and written about as though they have already happened, hours ahead of schedule.

At its least harmful, this practice comes in the form of the spurious “last night”; “The Conservative party was in turmoil last night” leading a story filed at five to five in the afternoon. But this example is worse: here, an event that is likely but not certain is written about as though it had definitively occurred some hours before, a throwback to the worst practices of print – made even more conspicuous by the jarring change of tense from the start of the story, which is written, web-style, in anticipation of the moment.

This is the kind of thing sub-editors can head off firmly when they see it; but in this case the whole thing went up live on the Daily Mail’s apparently unedited wire feed, where it can’t have inspired much confidence in journalism among those who read it closely.

 

*This is still slightly confusing for middle-aged journalists: when this same PA copy came through to be used as a brief for print, members of Tribune staff stared at it blankly for almost a minute before realising it would need to be rewritten in the past tense for Friday’s paper